أحياء سكنية造句
例句与造句
- الأحياء الفقيرة هي أيضاً أحياء سكنية
贫民区也是住区 - كما قامت هذه القوات بمحاصرة أحياء سكنية وأخضعتها لعمليات قصف عشوائي.
他们对居民区实施了围困和狂轰滥炸。 - ويعيش كثير من السكان ناقصي الخدمة في أحياء سكنية محرومة.
获得服务不足的许多人都居住在贫穷的街区。 - ونُقلت أسر كثيرة من الأحياء العشوائية في العاصمة وأُسكنت في أحياء سكنية جديدة.
首府棚户区的许多家庭已在新邻里获重新安置。 - وفي بعض الأماكن، مثل مخيم جباليا للاجئين، جرفت السلطة القائمة بالاحتلال أحياء سكنية برمتها وسوتها بالأرض.
在一些地方,例如杰巴利耶难民营,整个居民区被占领国有计划地夷为平地。 - وتتفاقم اﻵثار الناجمة عن هذا اﻻتجاه من جراء البناء في أحياء سكنية مثل راس العمود وسلوان.
在东耶路撒冷Ras Al Amud和Silwan建造住宅区进一步加剧了这种趋势。 - ووقعت الجريمة في أحد شوارع الضواحي الهادئة وتولد عنها شعور بانعدام اﻷمن في أحياء سكنية للطبقة الوسطى يُفترض أنها آمنة)٢(.
罪行发生在郊区的一条较偏僻的街上,在本以为较安全的中产阶级社区产生了不安全感。 - وفي بعض الحالات، خضعت أحياء سكنية للقصف بالقنابل من الجو وللقصف المكثف بالقذائف في سياق تقدم القوات البرية الإسرائيلية.
在有些情况下,显然是在以色列地面部队推进前,住宅区遭到空中轰炸和密集的炮火打击。 - وفي بعض الحالات، خضعت أحياء سكنية للقصف بالقنابل من الجو وللقصف المكثف بالقذائف في سياق تقدم القوات البرية الإسرائيلية.
在有的情况下,显然是在以色列地面部队推进的情况下,住宅区遭到空中轰炸和密集的炮火打击。 - والمنطقة التي تقع إلى الشرق من المصنع هي امتداد للمنطقة السكنية، وتضم أحياء سكنية واسعة والتي جرى تخطيطها حديثا نسبيا، والعديد من مواقعها ﻻ يزال تحت اﻹنشاء.
制药厂以东地区是大片居民区,还有新规划的大片生活区,许多房屋仍在建造之中。 - ومن منظور القانون الإنساني الدولي، إن ما يبدو مثيراً للانتباه هو أن الهياكل المدمرة كانت تقع في أحياء سكنية محددة بشكل واضح.
从国际人道主义法的角度来看,令人震惊的是,若干遭到破坏的建筑都位于明确划定的居民区。 - وفي الوقت ذاته، فإن هذه الدقة الكبيرة تحمل على الاعتقاد بأن هذه الضربات المباشرة الموجهة ضد أحياء سكنية مدنية هي ضربات متعمدة، وبالتالي تكشف عن نية إجرامية.
同时,因为精确度更高,所以可以推定对平民住所的直接打击是故意行为,显露出犯罪意图。 - وفي الكاميرون يسكن نحو ٠٧ في المائة من سكان الحضر في أحياء سكنية غير نظامية وذلك بالرغم من كثرة محاوﻻت تعزيز اﻹطار المؤسسي .
喀麦隆城市居民中大约有70%居住在非正规建造的住房中,尽管作出了各种努力来加强有关体制框架。 - فبفضل مشاركة المجتمع، يمكن تحويل العشوائيات إلى أحياء سكنية منتجة وآمنة يتيسر وصولها إلى الخدمات ومصادر العمالة بتكلفة أقل.
在社区的参与下,变条件差的居住区为具有生产力的安全居住区(拥有服务和就业机会)的工作,不必花费高额成本即可实现。 - وهذا ينعكس في زيادة بعد المسافات والنفقات بالنسبة لفقراء الحضر، وفي عدم تكامل أحياء سكنية بكاملها ومجتمعات محلية في الحياة الاجتماعية والاقتصادية والثقافية للمدينة.
这又转化成更远的距离和城市穷困人口更多的开支,并造成整个住区、群体缺乏与城市的社会、经济和文化生活的融合。
更多例句: 下一页